Opinión Bolivia

  • Diario Digital | sábado, 25 de mayo de 2024
  • Actualizado 00:00

Simi, la innovadora app para aprender quechua hecha en Bolivia

La aplicación es la primera diseñada en el mundo para aprender quechua cochabambino de nivel básico disponible en Play Store. 

Arte promocional de la aplicación Simi en su página de Facebook./ RRSS, SIMI APP
Arte promocional de la aplicación Simi en su página de Facebook./ RRSS, SIMI APP
Simi, la innovadora app para aprender quechua hecha en Bolivia

Desarrollada por un equipo interdisciplinario de profesionales bolivianos en las áreas de lingüística, sociología, comunicación social y programación del Laboratorio de Tecnologías Sociales de la ciudad de Cochabamba, el 15 de abril se hizo el lanzamiento oficial de Simi, una aplicación intuitiva en línea para aprender quechua a nivel básico. 

Tras el trabajo conjunto del equipo conformado por Micaela León, Alex Ojeda, Ruth Jiménez, Tania Choque, Karla Galvez, Elena Rocabado e Ismael Caballero junto a la editorial Quechua Atuq Yachachiq y Endangered Languages Project, Simi ofrece contenidos pedagógicos mediante lecciones entretenidas para aprender este idioma nativo, ahora al alcance de todo público. 

En diálogo con OPINIÓN, Alex Ojeda Copa, uno de los desarrolladores de Simi, habla sobre su experiencia trabajando en la app junto a todos los colaboradores y da algunas pautas sobre el futuro de esta aplicación móvil. 

P.- ¿Cómo surgió la idea para crear esta aplicación y cuánto tiempo tomó hacerla? 

R.- La idea surgió hace unos seis meses más o menos cuando muchos de los miembros del equipo estábamos tratando de aprender quechua en cursos externos. Buscamos apps, que es algo que hacemos mucho los jóvenes para aprender idiomas, pero no encontramos una app para quechua local, había apps para quechua de Perú, Ecuador y otros lugares, pero siempre existen variaciones lingüísticas. 

Así que quisimos tener una app para quechua cochabambino y al no encontrarla se nos ocurrió empezar una aquí en el Laboratorio de Tecnologías Sociales ya que tenemos el respaldo de dos compañeras lingüistas y de programadores que trabajamos desarrollando apps en este espacio. 

Además, quisimos ofrecerle a la población la oportunidad de aprender quechua de forma accesible tras nuestra experiencia. 

P.- ¿Cuáles fueron las fases que se llevaron a cabo para desarrollar la app? 

R.- Yo diría que hubo como tres fases. En primer lugar, estaba la creación del contenido y las lecciones a cargo de la lingüista. 

Luego estuvo el diseño de las ilustraciones. Hay como 160 ilustraciones que fueron específicamente diseñadas para Simi y que, junto a la primera fase, demoraron alrededor de tres meses en hacerse. 

Luego se pasó a la programación que tardó más o menos como tres meses más en desarrollarse. Pero esta aplicación esta diseñada para tener un desarrollo continuo, así que vamos lanzando actualizaciones constantemente. De hecho, hoy (18 de abril) lanzamos una nueva actualización. 

P.- ¿Se tiene pensado incluir nuevas lenguas a la app Simi o desarrollar otras aplicaciones para ello? 

R.- Ambos. Por ahora, esta es una app de aprendizaje de quechua básico, pero tenemos pensado lanzar más lecciones de nivel intermedio y avanzado en el futuro. A muchos les gustó, pero también otros nos dieron sugerencias para mejorar funciones. 

En el tema de otras lenguas, varias personas nos plantearon por redes sociales hacer lo mismo para el aimara o el bésiro, pero necesitaremos el apoyo de personas que conozcan la lengua para poder desarrollar esas funciones en la aplicación. 

P.- ¿Qué es algo que destaque de su experiencia haciendo la app?  

R.- Algo que me sorprendió bastante fue el número de descargas. Justo ahora (revisa la confirmación del dato) tenemos alrededor de 3.000 descargas desde la presentación oficial. No esperábamos tan buen recibimiento, claro que esperamos que ese número crezca en el futuro, pero comparado con otras apps que hicimos y están en Play Store, esta es la más descargada.

P.- ¿Cómo te sientes a nivel personal con los resultados de este proyecto concluido?  

R.- Es un sentimiento bonito poder concluirlo. En el Laboratorio de Tecnologías Sociales siempre combinamos temas sociales con temas tecnológicos, así que es algo satisfactorio poder lograr que este proyecto lleve el quechua cochabambino al mundo digital y que así nuevas generaciones se interesen por este tema. 

También queremos integrar en la misma aplicación, oferta de profesores de quechua y de cursos presenciales, que no seríamos nosotros sino nuestros aliados. Ya hablamos con algunas personas para ofrecerles esta posibilidad que surge junto a las nuevas actualizaciones. 

P.- Simi tiene como mascota representativa a una rana, ¿Cómo se la eligió?  

R.- La ranita o sapito de la app, que en quechua se traduce como ‘jamp’atu’, es una pequeña mascota que acompaña al usuario a medida que progresa en sus lecciones y los felicita al completar un nivel. Se la eligió porque estos animales tienen la peculiaridad de tener una boca grande y una lengua aún más grande. En quechua ‘simi’ significa boca y también lengua, así que por esas peculiaridades es que se nos ocurrió que sea una rana la que represente la app. 

P.- ¿A qué público se quiere llegar con la app? 

R.- La ilustradora que hizo el diseño de la app planteó desde un principio que quería que sea de tipo amigable a todo público. Por eso es que las ilustraciones, la gama de colores y demás están destinados más hacia un público infantil y juvenil. Pero ojo, eso no significa que los adultos y personas mayores no puedan utilizar la app, igual pueden usarla porque lo que quisimos hacer es que la app sea inclusiva y fácil de usar. 

P.- ¿Crees que Simi pueda proyectarse como una herramienta que apoye la enseñanza tradicional del quechua en el país?  

R.- Yo creo que sí. Todo aprendizaje de idiomas requiere necesariamente de diferentes tipos de herramientas y prácticas. En el país se puede aprender este y otros idiomas pasando cursos en lugares especializados e incluso se lleva en los colegios. Pero quiero destacar que Simi no pretende reemplazar esto, sino más bien complementarlo porque le permite a uno mismo seguir repasando el idioma de manera cómoda y entretenida durante su tiempo libre y desde la comodidad del lugar en el que se encuentre. 

P.- ¿Dónde está disponible la app?  

R.-  De momento lo tenemos solo para sistema Android, pero a medio año lo vamos a lanzar para iOS y también, en el futuro, vamos a tener una versión web.