Opinión Bolivia

  • Diario Digital | viernes, 19 de abril de 2024
  • Actualizado 00:24

Lanzan segunda edición de libro de Rivero, editado en 5 países

“Tierra fresca de su tumba” es un relato de seis cuentos, cuyo primer tiraje en Bolivia, de 500 ejemplares, fue agotado en apenas seis meses.

La edición boliviana de “Tierra fresca de su tumba” de Giovanna Rivero. EL CUERVO
La edición boliviana de “Tierra fresca de su tumba” de Giovanna Rivero. EL CUERVO
Lanzan segunda edición de libro de Rivero, editado en 5 países

La editorial El Cuervo presentará hoy la segunda edición del más reciente libro de cuentos de la escritora boliviana Giovanna Rivero, “Tierra Fresca de su Tumba”. El lanzamiento se llevará a cabo en el Facebook Live de la página de Facebook de la Feria Internacional del Libro de Santa Cruz de la Sierra, a las 20:00 horas, en el marco de sus actividades de su 22ava versión que se desarrolla hasta este domingo 8 de agosto. 

“Me siento súper halagada, orgullosa que tengamos una segunda edición boliviana ya en circulación. Creo que es un logro tanto para los propios editores que apostaron por este libro en momentos tan críticos que nos ha puesto la pandemia, como para mí. Esta respuesta de las lectoras y los lectores es una caricia y me siento muy feliz cada día que veo esa respuesta, ese cariño, esa pasión con la que se está recibiendo. Confío también en mis personajes quienes han hecho su camino y han logrado su autonomía”, comentó Rivero contenta sobre el segundo tiraje que recibirá su libro en Bolivia. 

Desde El Cuervo, informan que aquella primera edición constaba de 500 ejemplares y se agotó en apenas seis meses. Se trata, sin duda, de una de las obras que ha gozado y todavía goza de mayor éxito de la cruceña que reside en Estados Unidos. “Tierra fresca de su tumba” fue publicada originalmente por el sello Marciana en Argentina, en julio del año pasado. Después, fue publicada por El Cuervo entre diciembre de 2020 y enero de este año, para luego llegar a España, de la mano del sello Candaya. 

La editorial brasileña con sede en Sao Paulo, Incompleta, tradujo el libro al portugués; mientras que la italiana Gran Vía hizo lo mismo para Italia, en una versión especial que traducía todos los cuentos de “Tierra Fresca sobre su tumba”, incluyendo además otros del libro “Para comerte mejor”. La llegada internacional de la obra de Rivero se expande, cuando ayer se anunció que el sello estadounidense-escocés Charco Press, con base en Edimburgo, publicará el libro de cuentos en 2023, siendo la primera obra de la boliviana que se leerá en inglés. 

En “Tierra fresca de su tumba” se asiste a las “transformaciones de seres enfrentados a lo incierto, a la vibración irresistible de eso que está siempre un poco más allá”, como describe la sinopsis de El Cuervo. El hilo conductor de los relatos es “la omnipresencia de la muerte como una interlocutora no siempre abierta”, como señaló su propia autora. Mientras que la crítica destaca siempre su uso del lenguaje. 

“No parto escribiendo sobre el tema, parto de los personajes y sus dolores, de las heridas que acarrean y resulta que el tema recién se presenta claro cuando ya trabajé con el personaje y lo acompañé en su devenir y transformación, dándome cuenta de los problemas recurrentes a los que se enfrentan mis protagonistas: la muerte, la enfermedad mental, el sentirse foráneo en tu propio hogar”, reflexionó Rivero.