Opinión Bolivia

  • Diario Digital | miércoles, 24 de abril de 2024
  • Actualizado 20:06

5 mil dosis llegaron a indígenas y alistan spots en su lengua

En Pando se difundirán campañas en takana, esse ejja, cavineño y yaminagua, idiomas de pueblos de la Amazonía.

Una enfermera alista una dosis contra el coronavirus para aplicarla a una persona. DICO SOLÍS
Una enfermera alista una dosis contra el coronavirus para aplicarla a una persona. DICO SOLÍS
5 mil dosis llegaron a indígenas y alistan spots en su lengua

Los habitantes de la Entidad Territorial Autónoma de Raqaypampa de Cochabamba recibieron tres marcas diferentes de vacunas contra el coronavirus. Autoridades sanitarias alistan campañas en lengua indígena para que más gente decida vacunarse.

El Servicio Departamental de Salud (SEDES) puso a disposición de ese grupo poblacional los biológicos Janssen (Johnson & Johnson), Sinopharm y AstraZeneca.

Las dosis que más tiene a disposición Raqaypampa son Janssen, más de 3 mil llegaron hasta allá. Después, abundan las chinas (2.304 entre primeras y segundas dosis) y AstraZeneza (600 en total).

Si bien las vacunas llegaron hasta tierras indígenas cochabambinas, aún es necesario impulsar su aplicación.

Hay muchas creencias que giran alrededor de las vacunas, por lo que se prevén campañas comunicacionales en lenguas originarias.

SITUACIÓN

En Pando, por ejemplo, se alista un Plan de Vacunación Indígena, considerando que el 80% de sus municipios tienen comunidades de ese tipo.

De un total de 158.676 habitantes contabilizados en ese departamento, el 7.26% es población indígena (11.522 habitantes). De ese total, más de 6 mil son mayores de edad y cumplen las condiciones para ser inmunizados.

Prevén la elaboración de spots y cuñas en español, takana y esse ejja, cavineño y yaminagua para concientizarlos sobre la importancia de recibir una dosis contra el coronavirus, de acuerdo con el SEDES del Gobierno Autónomo Departamental de Pando.